250 g بھنی ہوئی کافی کے لیے ایک عملی، دو لسانی لیبل چیک لسٹ جو 2025 میں UAE (MOIAT/ESMA، GSO 9/2013) اور سعودی SFDA دونوں کو کلیئر کرتی ہے — بالکل درست عربی عبارت کے اختیارات، تاریخ کوڈنگ، پوزیشننگ ٹپس اور عام ریجیکشن وجوہات کے ساتھ۔
اگر آپ نے کبھی جمل علی یا دمام پر بھنی ہوئی کافی ایک چھوٹی سی عربی لفظی غلطی کی وجہ سے رکی دیکھی ہے تو آپ تکلیف جانتے ہیں۔ ہم کئی سالوں سے انڈونیشیائی کافی کو خلیج کے ممالک میں بھیجتے آئے ہیں، اور پیٹرن مستقل ہیں۔ جو روسٹرز لیبل چیک پاس کرتے ہیں وہ تین کام اچھی طرح کرتے ہیں: وہ اپنی عربی عبارت جلدی پلان کرتے ہیں، وہ درست فارمیٹ میں صحیح تاریخیں چھاپتے ہیں، اور وہ منشاء یا امپورٹر کی تفصیلات کو قسمت پر نہیں چھوڑتے۔
یہاں آپ کے 250 g بھنی ہوئی کافی کے بیگ کو 2025 میں متحدہ عرب امارات (MOIAT/ESMA) اور سعودی SFDA دونوں میں پاس کرانے کے لیے ایک مرتکز، فیلڈ-ٹیسٹڈ گائیڈ موجود ہے۔
کیا UAE اور سعودی دونوں میں کافی کے تھیلوں پر عربی لیبل درکار ہوتے ہیں؟
جی ہاں۔ دونوں بازاروں میں پیک پر عربی لازمی ہے۔ دو لسانی لیبل قابلِ قبول ہیں۔ تمام لازمی معلومات عربی میں ہونی چاہئیں۔ انگریزی ساتھ دی جا سکتی ہے، مگر عربی مکمل اور مساوی ہونی چاہیے۔
ہماری معمولی قاعدہ: اپنا لیبل پہلے عربی میں بنائیں، پھر اسے انگریزی میں آئینہ دار کریں۔ یہ دوبارہ کام بچاتا ہے اور "بعد میں اسٹیکر لگائیں گے" قسم کے سرپرائز سے بچاتا ہے۔
250 g بھنی ہوئی کافی بیگ کے لیے ضروری چیک لسٹ (UAE + Saudi 2025)
یہ GSO 9/2013 (پری پیکڈ فوڈ اسٹفس کے لیے عام لیبلنگ) کے مطابق ہے جیسا کہ UAE اور سعودی نے اپنایا ہے، اور SFDA کے نفاذی عمل کے مطابق بھی۔
- خوراک کا نام
- انگریزی: Roasted Coffee Beans or Ground Roasted Coffee.
- اردو اختیارات:
- بھنی ہوئی کافی کے دانے
- بھنی ہوئی پسنی ہوئی کافی (اگر پیسی گئی ہو)
- یہ پرنسپل ڈسپلے پینل پر رکھیں۔ واضح رکھیں اور برانڈ نام سے اس کی جگہ نہ لے لیں۔
- اجزاء
- سنگل-انگریڈیئنٹ عربیکا کیلئے: Ingredients: 100% Roasted Arabica Coffee.
- اردو: اجزاء: 100% بھنی ہوئی ارابیکا کافی
- مکسچر کے لیے، اِن کو نزولی ترتیب میں لکھیں:
- مثال: اجزاء: عربیکا کافی 70%، روبوسٹا کافی 30%
- اگر فلیورڈ یا ایڈیٹیوز شامل ہوں تو ہر ایک کا اعلان ضروری ہے۔ سادہ کافی کو الرجی بیان کی ضرورت نہیں جب تک حقیقی کراس-کانٹیکٹ کا خطرہ موجود نہ ہو۔
- خالص وزن
- سامنے میٹرک یونٹس دکھائیں: Net Weight 250 g. اردو: صافی وزن 250 گرام
- اعداد پڑھنے میں آسان ہونے چاہئیں۔ عملی طور پر ہم x-height کو 2 mm یا اس کے اوپر رکھتے ہیں اور نیٹ کوانٹیٹی کے اعداد 4 mm یا اس سے زیادہ رکھتے ہیں۔
- ملکِ ماخذ
- اردو اختیارات:
- ملکِ ماخذ: انڈونیشیا
- تیار کردہ: انڈونیشیا
- اسے کسی گسِٹ کے قریب یا فولڈ کے نیچے نہیں چھپائیں۔ ایسی جگہ رکھیں جہاں انسپکٹرز اسے نظر انداز نہ کریں۔ اگر بینز انڈونیشیائی ہیں مگر روسٹنگ UAE یا کہیں اور ہوئی ہے تو مادی اصل اور ملکِ تیاری دونوں ظاہر کریں۔ مثال: ملکِ ماخذ برائے خام مواد: انڈونیشیا. ملکِ تیاری: متحدہ عرب امارات
- نام اور پتہ
- مینوفیکچرر/پیکر کا نام اور پتہ، اور ہر مارکیٹ میں مقامی امپورٹر/ڈسٹری بیوٹر شامل کریں۔
- اردو اشارے:
- صنعت کار/پیکر: [Name, Address]
- امپورٹر/ڈسٹری بیوٹر: [Name, Address]
- سعودی کے لیے، KSA امپورٹر کا نام اور پتہ عربی/اردو میں پیک پر لکھنا معیاری عمل ہے اور ریجیکشن سے بچاتا ہے۔
- تاریخ کوڈنگ اور شیلف لائف یہاں زیادہ تر کافی پھنس جاتی ہے۔ ہمارے تجربے میں، پروڈکشن ڈیٹ اور بیسٹ بیفور دونوں چھاپنے سے بندرگاہ پر بحثیں بچ جاتی ہیں۔
- ان میں سے کسی ایک عربی/اردو لیبل لائن کا استعمال کریں:
- تاریخِ پیدائش / تاریخِ پیداوار: DD/MM/YYYY
- یُفضل استہلاکہ قبل: DD/MM/YYYY یا MM/YYYY
- اگر آپ روسٹ ڈیٹ واضح طور پر دکھانا چاہتے ہیں تو اسے پیداوار سے مربوط کریں:
- تاریخِ پیداوار (تحمیص): DD/MM/YYYY
- دن/مہینہ/سال کا ترتیب برقرار رکھیں۔ لیڈنگ زیروز مددگار ہیں۔ سال-پہلے فارمیٹ پر نہ جائیں جب تک آپ اسے پورے الفاظ میں نہ لکھ رہے ہوں۔
- بھنی ہوئی کافی کے لیے عام شیلف لائف: GCC ریٹیل میں 12–18 ماہ، بشرطیکہ پیکیجنگ بیریئر-گریڈ ہو اور اسٹوریج شرائط بیان کی گئی ہوں۔
- بیچ یا لاٹ کوڈ
- اردو: بیچ/لاٹ نمبر (LOT): [code]
- اسے انک جیٹ/لیزر سے واضح رکھیں۔ اسے ٹریسیبیلٹی کے لیے اپنے روسٹ لاگ سے جوڑیں۔
- اسٹوریج ہدایات
- اردو اختیارات جو اچھی طرح پاس ہوتے ہیں:
- ٹھنڈی اور خشک جگہ پر رکھیں، سورج کی روشنی اور خوشبوؤں سے دور۔
- کھولنے کے بعد مضبوطی سے بند کریں۔
- اگر آپ ون-وے والو کے ساتھ پیک کر رہے ہیں، تو آپ شامل کر سکتے ہیں: تھیلا ون-وے والو کے ساتھ۔
- اختیاری آئٹمز جو مدد دیتے ہیں
- اگر پیسا ہوا ہے تو پسائی کی سطح (باریک/درمیانہ/موٹا). لازمی نہیں مگر ریٹرنز کم ہوتے ہیں۔
- بروف گائیڈ کے لیے رابطہ یا QR۔ درست ہے، مگر یہ کسی بھی لازمی شے کا متبادل نہیں بن سکتا۔
عملی نتیجہ: ان نو عناصر کو اپنے آرٹ ورک ماسٹر پر رکھیں اور انگریزی سے پہلے ایک اندرونی عربی-صرف پروف چلائیں۔ ہم اس مرحلے پر 5 میں سے 3 مسائل پکڑ لیتے ہیں۔
کیا سادہ بھنی ہوئی کافی کے لیے نیوٹریشن فیکٹس پینل لازمی ہے؟
نہیں، اگر یہ سادہ کافی ہے اور کوئی غذائی دعویٰ نہیں کیا گیا تو نیوٹریشن لیبلنگ لازمی نہیں۔ UAE اور سعودی دونوں اس اصول کی پیروی کرتے ہیں کہ جب آپ غذائی یا صحت کا دعویٰ کریں تو نیوٹریشن لیبلنگ لازمی ہو جاتی ہے۔ اگر آپ کہتے ہیں "کم تیزابیت"، "کیتو فرینڈلی" یا اسی طرح، تو آپ نیوٹریشن لیبلنگ اور حتیٰ کہ اضافی دعووں کے قواعد کو متحرک کر سکتے ہیں۔ سادہ بینز یا پیسی ہوئی کافی بغیر اضافوں کے مستثنیٰ ہیں۔
کون سی تاریخ چھاپنی چاہیے، اور کس فارمیٹ میں؟
ہم دونوں تاریخیں چھاپنے کی سفارش کرتے ہیں: تاریخِ پیداوار اور بیسٹ بیفور۔ یہ GSO 9/2013 کی سخت تشریحات کو مطمئن کرتا ہے اور SFDA کے نفاذ کے مطابق ہے۔
- سفارش کردہ عبارتیں:
- تاریخِ پیداوار (تحمیص): 15/01/2025
- یُفضل استہلاکہ قبل: 15/07/2026
- اگر آپ کا امپورٹر بیسٹ بیفور کے لیے صرف مہینہ/سال پر اصرار کرتا ہے تو MM/YYYY استعمال کریں اور آخرِ مہینہ کے معنی کے لیے "قبلِ پایان" شامل کریں:
- یُفضل استہلاکہ قبلِ پایان: 07/2026
- صرف "Roast Date" انگریزی میں چھاپنے سے پرہیز کریں۔ ہم نے ایسے کارٹن دیکھے ہیں جو تب تک روکے گئے جب تک انہیں "تاریخِ پیداوار" کے طور پر ری لیبل نہ کیا گیا تھا۔
کیا غیر قابلِ علیحدہ اسٹیکرز عربی شامل کرنے کے لیے قابلِ قبول ہیں؟
ہاں، مگر تفصیل ہے۔ دونوں UAE اور سعودی مستقل طریقے سے منسلک اسٹیکرز قبول کرتے ہیں بشرطیکہ وہ امپورٹ سے پہلے لگائے گئے ہوں اور نقصان کے بغیر ہٹائے نہ جا سکیں۔ ہمارے لیے جو کام کیا ہے وہ یہ ہے:
- فِنِشڈ پیکس پر مستقل چپکنے والے لیبل استعمال کریں۔ ہائی-ٹیک PP یا PET اسٹاک کا اسپیسفکیشن دیں اور 24 گھنٹے بعد پِیل ٹیسٹ کریں۔
- موجودہ لازمی معلومات کو کور نہ کریں جب تک امپورٹر تصدیق نہ کرے۔ تاریخ کو اسٹیکر سے ڈھانپ کر ایک نئی تاریخ دکھانا جلدی سے فلیگ ہونے کی وجہ بنتا ہے۔
- گزشتہ چھ ماہ میں، SFDA انسپکٹرز "آسانی سے اوپر اٹھنے والے" اسٹیکرز پر سخت رہے ہیں۔ اگر کنارے اٹھتے ہوں تو وہ ریجیکٹ کر سکتے ہیں۔ شک ہونے پر پری پرنٹ کرنا بہتر ہے۔
کیا سادہ کافی کے لیے حلال لوگو درکار ہے؟
نہیں۔ سادہ بھنی ہوئی کافی کے بینز یا پیسی ہوئی کافی کے لیے حلال نشان ضروری نہیں۔ اگر آپ فلیورنگ یا پراسیس ایڈز میں حیوانی ماخذ شامل کرتے ہیں تو مختلف قواعد لاگو ہو سکتے ہیں۔ سیدھی کافی کے لیے حلال لوگو نہ لگائیں تاکہ غیرضروری جانچ پڑتال سے بچا جا سکے۔
ملکِ ماخذ کہاں ظاہر ہونا چاہیے؟
کوئی بھی مرئی جگہ کام کرے گی، مگر بہترین عمل یہ ہے کہ یہ شناختی بیان کے قریب سامنے یا کسی مرکزی سائیڈ پینل پر ہو جو فولڈ یا والو سے مسدود نہ ہو۔ عربی/اردو میں لکھیں، صرف پرچم کافی نہیں۔
- مثالیں:
- ملکِ ماخذ: انڈونیشیا
- تیار شدہ: انڈونیشیا اگر آپ انڈونیشیا کے باہر روسٹنگ کر رہے ہیں تو وہ فرق واضح کریں۔ انسپکٹرز مبہمیت پسند نہیں کرتے۔
250 g بھنی ہوئی کافی بیگ کے لیے دو لسانی مثال ترتیب
سامنے (پرنسپل ڈسپلے پینل):
- Roasted Coffee Beans
- بھنی ہوئی کافی کے دانے
- Net Weight 250 g • صافی وزن 250 گرام
- Best Before: 07/2026 • یُفضل استہلاکہ قبلِ پایان: 07/2026
- Country of Origin: Indonesia • ملکِ ماخذ: انڈونیشیا
پیچھے یا سائیڈ پینل:
- Ingredients: 100% Roasted Arabica Coffee • اجزاء: 100% بھنی ہوئی ارابیکا کافی
- Production Date (Roast): 15/01/2025 • تاریخِ پیداوار (تحمیص): 15/01/2025
- Batch/Lot: L250115A • بیچ/لاٹ نمبر (LOT): L250115A
- Storage: Store in a cool, dry place away from sunlight and odors. Reseal after opening. • ٹھنڈی اور خشک جگہ پر رکھیں، سورج کی روشنی اور خوشبوؤں سے دور۔ کھولنے کے بعد مضبوطی سے بند کریں۔
- Manufacturer/Packer: [Name, Address] • صنعت کار/پیکر: [Name, Address]
- Importer (UAE): [Name, Address] • امپورٹر (متحدہ عرب امارات): [Name, Address]
- Importer (KSA): [Name, Address] • امپورٹر (سعودی عرب): [Name, Address]
- Barcode (EAN-13): [number] • بارکوڈ EAN-13: [number]
عام انکار کی وجوہات جو ہم ابھی بھی دیکھتے ہیں
- ملکِ ماخذ پر عربی/اردو نہ ہونا۔ صرف "Indonesia" یا پرچم کافی نہیں۔
- "Roast date" انگریزی میں چھاپا گیا مگر عربی/اردو "تاریخِ پیداوار" نہ ہو۔
- مہینہ کو صرف انگریزی متن میں لکھنا، جو DD-MMM-YY الجھن کا باعث بنتا ہے۔ DD/MM/YYYY کا استعمال کریں۔
- سعودی کونسائنمنٹس کے لیے KSA امپورٹر کا نام/پتہ عربی/اردو میں غائب ہونا۔
- قابلِ علیحدہ اسٹیکرز یا آنے کے بعد لگائے گئے اسٹیکرز۔
- غذائیت سے متعلق دعوے جو نیوٹریشن پینل کو لازم کرتے ہیں۔ ہم نے "کم تیزاب" جیسے دعووں کی وجہ سے تاخیر دیکھی ہے۔
تین عملی نکات جو واضح نہیں ہوتے
-
اپنی تاریخیں والو کے علاقے یا کسی فلیٹ پینل کے قریب چھاپیں، سیون کے اوپر نہیں۔ انکجیٹ بگڑ جانے کی وجہ سے ریجیکشن ہوا ہے۔
-
پرنٹرز کو حوالے کرنے سے پہلے اپنی عربی عبارت کو ویکٹر کرووز میں لاک کریں۔ فونٹ سبسٹی ٹیوٹ ہونے پر ہم نے گلیف غائب ہوتے دیکھے ہیں۔
-
اگر آپ ہمارے Roasted Espresso Coffee Blend جیسے بلینڈ بیچ رہے ہیں، تو بیچ پر بلینڈ فیصد دونوں زبانوں میں لکھیں۔ یہ لیبل ریویو کو تیز کرتا ہے اور خریداروں کے ساتھ اعتماد بناتا ہے۔
یہ مشورہ کب لاگو ہوتا ہے (اور کب نہیں)
- لاگو ہوتی ہے: 2025 میں UAE اور Saudi ریٹیل کے لیے بھنے ہوئے پورے بین یا پیسی ہوئی کافی کے ریٹیل پیکس۔
- شامل نہیں: سبز کافی بین، RTD/انسٹنٹ کافی، امپورٹ لائسنسنگ، حلال سرٹیفیکیشن کے عمل، یا لیبارٹری ٹیسٹنگ حدود۔ وہاں مختلف قواعد لاگو ہوتے ہیں۔
اگر آپ ہمارے ریٹیل-ریڈی روسٹس جیسے Roasted Arabica Bali Kintamani Coffee یا Roasted Arabica Aceh Gayo (Medium / Medium-Dark Roast) امپورٹ کر رہے ہیں، تو ہم اس چیک لسٹ کے مطابق ایڈیٹیبل دو لسانی لیبل ٹیمپلیٹس شیئر کر سکتے ہیں۔ کیا آپ کو اپنے امپورٹر کی ترجیحات کے مطابق عربی/اردو عبارتیں ترتیب دینے میں مدد چاہیے؟ آپ ہم سے رابطہ کر سکتے ہیں: ہم سے واٹس ایپ پر رابطہ کریں.
دلچسپ بات یہ ہے کہ 2024 کے اواخر اور 2025 کے اوائل میں نفاذ نئے قواعد سے زیادہ تسلسل کے بارے میں رہا ہے۔ انسپکٹرز عربی کی دائمیت، منشاء کی واضحیت، اور تاریخ سے بیچ تک ٹریسیبیلٹی دیکھ رہے ہیں۔ اگر آپ اپنے لیبل کو ان تین سوالات کا فوراََ جواب دینے کے قابل ڈیزائن کریں تو آپ کی کافی تیزی سے آگے بڑھے گی۔
آخری نتیجہ: عربی-پہلے آرٹ ورک بنائیں، تاریخِ پیداوار اور بیسٹ بیفور کو عددی فارمیٹ میں چھاپیں، منشاء کو غیر مبہم رکھیں، اور ہر مارکیٹ کے لیے امپورٹر تفصیلات لسٹ کریں۔ ایسا کریں تو آپ اپنا وقت فلیور نوٹس پر بات چیت میں گزاریں گے، نہ کہ بندرگاہ پر کارٹن دوبارہ لیبل کرنے میں۔ اگر آپ دیکھنا چاہتے ہیں کہ ہم اس کو انڈونیشیائی سنگل اور بلینڈ سورسز پر کیسے نافذ کرتے ہیں، تو آپ ہمارے مصنوعات دیکھ سکتے ہیں: View our products.