250 g भुने हुए कॉफी के लिए एक व्यावहारिक, द्विभाषी लेबल चेकलिस्ट जो 2025 में UAE (MOIAT/ESMA, GSO 9/2013) और सऊदी SFDA दोनों को क्लीयर करती है — सटीक अरबी शब्दांकन विकल्प, तिथि कोडिंग, प्लेसमेंट टिप्स और सबसे सामान्य रिजेक्शन कारणों के साथ।
यदि कभी आपके भुने हुए कॉफी के बैग जिबेल अली या दम्माम पर एक छोटे अरबी शब्दांकन के मुद्दे के कारण रुक गए हों, तो आप परेशानी जानते हैं। हम वर्षों से इंडोनेशियाई कॉफी को GCC में शिप करते आए हैं, और पैटर्न लगातार समान रहते हैं। जो रोस्टर्स लेबल चेक पास कर लेते हैं, वे तीन काम अच्छी तरह करते हैं: वे अपनी अरबी प्रति पहले से प्लान करते हैं, वे सही तिथियाँ सही फॉर्मैट में प्रिंट करते हैं, और वे ओरिजिन या इम्पोर्टर विवरणों को संयोग पर नहीं छोड़ते।
यहाँ 250 g भुना हुआ कॉफी बैग दोनों UAE (MOIAT/ESMA) और सऊदी SFDA में 2025 के लिए पास कराने में मदद करने हेतु एक केंद्रित, फील्ड-टेस्टेड गाइड है।
क्या कॉफी बैगों को UAE और सऊदी दोनों में अरबी लेबल की आवश्यकता है?
हाँ। दोनों बाजारों में पैकेज पर अरबी अनिवार्य है। द्विभाषी लेबल स्वीकार्य हैं। सभी अनिवार्य जानकारी अरबी में उपस्थित होनी चाहिए। अंग्रेज़ी साथ में हो सकती है, पर अरबी पूरी और समकक्ष होनी चाहिए।
हमारा सामान्य नियम: अपने लेबल को पहले अरबी में बनाएं, फिर उसे अंग्रेज़ी में मिरर करें। यह रिवर्क बचाता है और "बाद में स्टिकर कर देंगे" जैसी आश्चर्यों से बचाता है।
250 g भुने हुए कॉफी बैग हेतु आवश्यक चेकलिस्ट (UAE + सऊदी 2025)
यह GSO 9/2013 (प्रिपैकेज्ड फूडस्टफ्स के लिए सामान्य लेबलिंग) के अनुरूप है जैसा UAE और सऊदी ने अपनाया है, साथ ही SFDA के प्रवर्तन अभ्यास के साथ मेल खाता है।
- खाद्य का नाम
- अंग्रेज़ी: Roasted Coffee Beans or Ground Roasted Coffee.
- अरबी विकल्प (लेबल पर इस्तेमाल करने के लिए मूल अरबी शब्द):
- حبوب بن محمص
- بن محمص مطحون (यदि पिसा हुआ हो)
- हिंदी व्याख्या: भुने हुए कॉफी बीन्स या पिसा हुआ भुना कॉफी
- इसे मुख्य प्रदर्शन पैनल पर रखें। इसे स्पष्ट रखें और ब्रांड नाम से प्रतिस्थापित न होने दें।
- सामग्री (Ingredients)
- सिंगल-इング्रेडिएंट Arabica के लिए: Ingredients: 100% Roasted Arabica Coffee.
- अरबी उदाहरण: المكونات: ١٠٠٪ بن عربي محمص
- हिंदी अनुवाद उदाहरण: सामग्री: 100% भुना हुआ अरबिका कॉफी
- ब्लेंड्स के लिए घटते क्रम में सूची दें:
- उदाहरण अरबी: المكونات: بن عربي 70٪، بن روبوستا 30٪
- हिंदी अनुवाद उदाहरण: सामग्री: अरबिका 70%, रोबस्टा 30%
- यदि फ्लेवर्ड है या एडिटिव्स हैं, तो प्रत्येक की घोषणा आवश्यक है। सादा कॉफी को एलर्जन स्टेटमेंट की आवश्यकता नहीं होती जब तक कि वास्तविक क्रॉस-कॉन्टैक्ट का जोखिम न हो।
- नेट वजन
- फ्रंट पर मेट्रिक यूनिट दिखाएँ: Net Weight 250 g. अरबी: صافي الوزن 250 غرام
- अंकों को पढ़ने में आसान रखें। व्यवहार में हम x-height कम से कम 2 mm और नेट क्वांटिटी अंकों को 4 mm या उससे अधिक रखते हैं।
- मूल देश (Country of origin)
- अरबी विकल्प (उदाहरण के रूप में पीस करने के लिए मूल अरबी रखें):
- بلد المنشأ: إندونيسيا
- صنع في إندونيسيا
- इसे किसी गसेट के पास या फोल्ड के नीचे छुपाकर न रखें। निरीक्षकों को जहाँ आसानी से दिखाई दे वहां रखें। यदि बीन्स इंडोनेशियाई हैं पर रोस्टिंग UAE या किसी और जगह हुई है, तो सामग्री का मूल और निर्माण का देश दोनों बताएं। उदाहरण: بلد المنشأ للمواد الخام: إندونيسيا. بلد الصنع: الإمارات العربية المتحدة
- हिंदी व्याख्या: माल की मूल सामग्री का देश: इंडोनेशिया. निर्माण/निर्माता देश: संयुक्त अरब अमीरात
- नाम और पता
- निर्माता/पैकर का नाम और पता, साथ ही प्रत्येक मार्केट में स्थानीय आयातकर्ता/वितरक का विवरण।
- अरबी संकेत शब्द उदाहरण:
- المُصنِّع/المعبئ: [Company, Address]
- المستورد/الموزع: [Company, Address]
- सऊदी के लिए, KSA आयातक का नाम और पता अरबी में पैक पर होना सामान्य प्रैक्टिस है और इससे रिजेक्शन से बचा जा सकता है।
- हिंदी प्लेसहोल्डर उदाहरण: المُصنِّع/المعبئ: [नाम, पता] • المستورد/الموزع: [नाम, पता]
- तिथि कोडिंग और शी shelf life यह वह जगह है जहाँ अधिकांश कॉफी अटकती है। हमारे अनुभव में, Production Date और Best Before दोनों प्रिंट करने से पोर्ट पर बहस से बचा जा सकता है।
- इन अरबी लेबल लाइनों में से किसी एक का उपयोग करें:
- تاريخ الإنتاج: DD/MM/YYYY
- يفضل استهلاكه قبل: DD/MM/YYYY أو MM/YYYY
- यदि आप रोस्ट डेट को स्पष्ट रूप से दिखाना चाहते हैं, तो इसे प्रोडक्शन से जोड़ें:
- تاريخ الإنتاج (التحميص): DD/MM/YYYY
- दिन/माह/वर्ष क्रम रखें। लीडिंग जीरो मदद करते हैं। शब्दों में पूरा वर्ष लिखने के अलावा वर्ष-प्रथम फॉर्मैट का उपयोग न करें।
- भुनी हुई कॉफी की सामान्य शेल्फ लाइफ: 12–18 months GCC रिटेल में, बशर्ते पैकेजिंग बैरियर-ग्रेड हो और भंडारण शर्तें बताई गई हों।
- बैच या लॉट कोड
- अरबी: رقم التشغيلة (LOT): [code]
- इसे इंकजेट/लेजर से स्पष्ट रखें। ट्रेसबिलिटी के लिए इसे अपने रोस्ट लॉग से लिंक करें।
- भंडारण निर्देश
- सफल अरबी विकल्प:
- يُحفظ في مكان بارد وجاف بعيداً عن أشعة الشمس والروائح.
- يُغلق بإحكام بعد الفتح.
- यदि आप एक-तरफ़ा वाल्व के साथ पैक करते हैं, तो जोड़ सकते हैं: كيس مزود بصمام أحادي الاتجاه.
- हिंदी अनुवाद उदाहरण: ठंडी, सूखी जगह पर सूर्य की रोशनी और दुर्गन्ध से दूर रखें. खोलने के बाद कसकर बंद करें. यदि पाउच में वन-वे वाल्व है: प्याऊच वन-वे वाल्व से सुसज्जित है.
- वैकल्पिक आइटम जो मदद करते हैं
- यदि पिसा हुआ है तो ग्राइंडिंग स्तर (ना̃एम/मध्यम/ख粗) जैसे शब्द (नर्म/मध्यम/खुरदुरा). अनिवार्य नहीं पर रिटर्न कम करता है।
- ब्रीउ गाइड के लिए संपर्क या QR. ठीक है, पर यह किसी भी अनिवार्य आइटम का विकल्प नहीं हो सकता।
व्यावहारिक निष्कर्ष: इन नौ तत्वों को अपने आर्टवर्क मास्टर पर रखें और अंग्रेज़ी से पहले एक आंतरिक अरबी-केवल प्रूफ चलाएँ। हम उस चरण पर 5 में से 3 मुद्दे पकड़ लेते हैं।
क्या सादा भुनी कॉफी के लिए न्यूट्रिशन फैक्ट्स पैनल अनिवार्य है?
नहीं, यदि यह सादा कॉफी है और कोई पोषण संबंधी दावा नहीं किया गया है तो अनिवार्य नहीं है। UAE और सऊदी दोनों उस सिद्धांत का पालन करते हैं कि जब आप कोई पोषण या स्वास्थ्य दावा करते हैं तो न्यूट्रिशन लेबलिंग अनिवार्य हो जाती है। अगर आप "low acid" या "keto friendly" जैसे दावे करते हैं तो यह न्यूट्रिशन लेबलिंग और अतिरिक्त दावे नियमों को ट्रिगर कर सकता है। सादी बीन्स या पिसी हुई कॉफी जिनमें एडिटिव्स नहीं हैं, छूट में आती है।
मुझे कौन-सी तिथि प्रिंट करनी चाहिए, और किस फॉर्मैट में?
हम उत्पादन तिथि और बेहतरीन उपयोग तिथि दोनों प्रिंट करने की सिफारिश करते हैं। यह GSO 9/2013 की कड़ी व्याख्याओं को संतुष्ट करता है और SFDA प्रवर्तन के अनुरूप है।
- सुझाया गया शब्दांकन:
- تاريخ الإنتاج (التحميص): 15/01/2025
- يفضل استهلاكه قبل: 15/07/2026
- यदि आपका इम्पोर्टर केवल Best Before के लिए महीने/वर्ष पर जोर देता है, तो MM/YYYY का उपयोग करें और "قبل نهاية" जोड़ें ताकि माह के अंत का मतलब स्पष्ट हो:
- يفضل استهلاكه قبل نهاية: 07/2026
- केवल अंग्रेज़ी में "Roast Date" प्रिंट करने से बचें। हमने देखा है कि कार्टन तब तक रोके जाते हैं जब तक उन्हें "Production Date" के रूप में रीलेबल न किया जाए।
क्या अरबी जोड़ने हेतु नॉन-रिमूवेबल स्टिकर स्वीकार्य हैं?
हाँ, पर इसमें सूक्ष्मताएँ हैं। UAE और सऊदी दोनों ही आयात से पहले स्थायी रूप से चिपके हुए स्टिकरों को स्वीकार करते हैं बशर्ते वे अनिवार्य अरबी जानकारी लेकर लगे हों और बिना क्षति के हटाए न जा सकें। हमारे लिए जो काम आया है:
- फिनिश्ड पैक्स पर परमानेंट एडहेसिव लेबल का उपयोग करें। उच्च-टैक PP या PET स्टॉक निर्दिष्ट करें और 24 घंटे के बाद पील टेस्ट करें।
- मौजूदा अनिवार्य जानकारी को कवर न करें जब तक इम्पोर्टर पुष्टि न करे। तारीख को कवर करके नया तारीख दिखाने वाला स्टिकर जल्दी से फ्लैग हो सकता है।
- हाल के छह महीनों में, SFDA निरीक्षक "आसानी से छिले जाने वाले" स्टिकरों पर सख्त रहे हैं। यदि किनारा उठता है तो वे रिजेक्ट कर सकते हैं। संदेह होने पर प्री-प्रिंट कराएं।
क्या सादा कॉफी के लिए हलाल लोगो की आवश्यकता है?
नहीं। सादा भुनी हुई कॉफी बीन्स या पिसी हुई कॉफी के लिए हलाल मार्क अनिवार्य नहीं है। यदि आप फ्लेवरिंग या प्रोसेस एड्स में पशु उत्पत्ति के घटक जोड़ते हैं, तो अलग नियम लागू हो सकते हैं। सीधे कॉफी के लिए हलाल लोगो छोड़ दें और गैर-आवश्यक जाँच से बचें।
मूल देश कहाँ दिखाई देना चाहिए?
कहीं भी दृश्य जगह पर ठीक है, पर सर्वोत्तम प्रैक्टिस यह है कि यह पहचान संकेत के पास फ्रंट पर या मुख्य साइड पैनल पर हो जो फोल्ड या वाल्व से बाधित न हो। अरबी का प्रयोग करें, सिर्फ़ झंडा नहीं।
- उदाहरण अरबी: بلد المنشأ: إندونيسيا • صنع في إندونيسيا
- हिंदी व्याख्या: मूल देश: इंडोनेशिया • मेड इन इंडोनेशिया यदि आप इंडोनेशिया के बाहर रोस्ट कर रहे हैं, तो वह भिन्नता स्पष्ट करें। निरीक्षक अस्पष्टता पसंद नहीं करते।
250 g भुने हुए कॉफी बैग के लिए एक द्विभाषी उदाहरण लेआउट
Front (principal display panel):
- Roasted Coffee Beans
- حبوب بن محمص
- Net Weight 250 g • صافي الوزن 250 غرام
- Best Before: 07/2026 • يفضل استهلاكه قبل نهاية: 07/2026
- Country of Origin: Indonesia • بلد المنشأ: إندونيسيا
Back or side panel:
- Ingredients: 100% Roasted Arabica Coffee • المكونات: ١٠٠٪ بن عربي محمص
- Production Date (Roast): 15/01/2025 • تاريخ الإنتاج (التحميص): 15/01/2025
- Batch/Lot: L250115A • رقم التشغيلة (LOT): L250115A
- Storage: Store in a cool, dry place away from sunlight and odors. Reseal after opening. • يُحفظ في مكان بارد وجاف بعيداً عن أشعة الشمس والروائح. يُغلق بإحكام بعد الفتح.
- Manufacturer/Packer: [Name, Address] • المُصنِّع/المعبئ: [नाम, पता]
- Importer (UAE): [Name, Address] • المستورد (الإمارات): [नाम, पता]
- Importer (KSA): [Name, Address] • المستورد (السعودية): [नाम, पता]
- Barcode (EAN-13): [number] • باركود EAN-13: [number]
हम जो सामान्य रिजेक्शन कारण अभी भी देखते हैं
- मूल देश पर कोई अरबी नहीं। केवल "Indonesia" या सिर्फ़ झंडा पर्याप्त नहीं है।
- अंग्रेज़ी में "Roast date" प्रिंट और अरबी में "Production Date" नहीं होना।
- माह सिर्फ अंग्रेज़ी शब्द के रूप में लिखना, जिससे DD-MMM-YY भ्रम पैदा हो सकता है। संख्यात्मक DD/MM/YYYY का उपयोग करें।
- सऊदी शिपमेंट्स के लिए अरबी में KSA आयातक का नाम/पता गायब होना।
- रिमूवेबल स्टिकर या आगमन के बाद जोड़े गए स्टिकर।
- न्यूट्रिशन जैसी घोषणाएँ जो न्यूट्रिशन पैनल को बाध्य करती हैं। हमने देखा है कि "low acid" जैसी दावे देरी का कारण बने हैं।
तीन व्यावहारिक सुझाव जो स्पष्ट नहीं होते
-
अपनी तिथियाँ वाल्व क्षेत्र या फ्लैट पैनल के पास प्रिंट करें, सीम (seam) के ऊपर नहीं। इंकजेट विरूपण ने रिजेक्शन कारण बना दिया है।
-
अपने अरबी कॉपी को प्रिंटर्स को सौंपने से पहले वेक्टर कर्व्स में लॉक कर दें। फॉन्ट बदलने पर गायब होने वाले ग्लाइफ़ हमने देखे हैं।
-
यदि आप हमारे जैसे ब्लेंड्स बेचते हैं जैसे कि Roasted Espresso Coffee Blend, तो पैक पर ब्लेंड प्रतिशत दोनों भाषाओं में सूचीबद्ध करें। यह लेबल रिव्यू तेज़ करता है और खरीदारों के साथ विश्वास बनाता है।
यह सलाह कब लागू होती है (और कब नहीं)
- लागू है: 2025 में UAE और सऊदी रिटेल के लिए रोस्टेड होल बीन या ग्राउंड कॉफी रिटेल पैक्स के लिए।
- लागू नहीं है: ग्रीन कॉफी बीन्स, RTD/इंस्टेंट कॉफी, इम्पोर्ट लाइसेंसिंग, हलाल सर्टिफिकेशन प्रक्रियाएँ, या लैब टेस्टिंग लिमिट्स। वहाँ अलग नियम लागू होते हैं।
यदि आप हमारे रिटेल-रेडी रोस्ट्स जैसे कि Roasted Arabica Bali Kintamani Coffee या Roasted Arabica Aceh Gayo (Medium / Medium-Dark Roast) आयात कर रहे हैं, तो हम इस चेकलिस्ट के अनुरूप संपादन योग्य द्विभाषी लेबल टेम्पलेट साझा कर सकते हैं। क्या आप अरबी वाक्य-विन्यास को अपने इम्पोर्टर की प्राथमिकताओं के अनुसार अनुकूलित कराने में मदद चाहते हैं? आप हमें whatsapp पर संपर्क कर सकते हैं: https://wa.me/https://wa.me/+6285123310014?text=I%20have%20a%20question%20about%20UAE%20Saudi%20coffee%20label%20requirements
दिलचस्प बात यह है कि 2024 के अंत और 2025 की शुरुआत में प्रवर्तन नए नियमों के बारे में कम और निरंतरता के बारे में अधिक रहा है। निरीक्षक अरबी की स्थायित्वता, मूल की स्पष्टता, और तिथि से बैच से रोस्ट लॉग तक ट्रेसबिलिटी की जाँच कर रहे हैं। यदि आप अपना लेबल इन तीन प्रश्नों के त्वरित जवाब देने के लिए डिज़ाइन करते हैं, तो आपकी कॉफी तेज़ी से आगे बढ़ेगी।
अंतिम निष्कर्ष: अरबी-प्रथम आर्टवर्क बनाएं, उत्पादन तिथि और बेहतरीन उपयोग तिथि अंकित करें (न्यूमेरिक फॉर्मैट में), मूल अस्पष्ट न रखें, और प्रत्येक बाजार के अनुसार इम्पोर्टर विवरण सूचीबद्ध करें। ऐसा करने पर आप अपना समय फ्लेवर नोट्स की चर्चा में बिताएंगे, न कि पोर्ट पर कार्टन रीलेबल कराने में। यदि आप देखना चाहते हैं कि हम इंडोनेशियाई सिंगल ओरिजिन और ब्लेंड्स पर इसे कैसे लागू करते हैं, तो आप हमारे उत्पाद देख सकते हैं: /products.